分类目录归档:经典名著

追忆80年代读书盛宴的11部丛书

物欲横流的今天,书香已远去,思考已是一种奢侈。于是,只留那些以书为伴的人,以一种怀旧的情绪,追忆着还没流远的上世纪80年代。那是一个以读书为时尚的年代。“文革”结束,干枯的思想等待着甘露的滋润,不成熟的思考也在不断地跳动。而出版界的繁荣使得20世纪80年代成为了读书人的一场盛宴。当时大量不同风格的丛书的出版,把一场新启蒙运动推向了高潮,这些丛书在此过程中扮演了极为重要的角色。荐书堂小编带着大家重新经历那场“夜宴”。

追忆80年代读书盛宴的11部丛书

1、《外国文学名著丛书》

之所以选择这套丛书作为追忆的开始,是因为它的庞大和上佳的译文。淡兰的封面中间点缀着带点的菱形,已成为了它特有的形象。奇怪的是,这套丛书的封面上竟没有出版社的大名,只是在扉页中,读者才能找到它的出版者是国内一流的出版社——人民文学出版社和上海译文出版社。

这套丛书基本上包含了当时值得介绍的所有西方古典名著,它的另一个亮点则是它上佳的译文。王小波先生认为,文革中,中国一流的作家都在搞翻译,你要读一流的文字,就去读译文。这是实话。查良铮先生译的《唐璜》;杨必先生译的《名利场》;朱维之先生译的《失乐园》;杨绛先生译的《堂吉诃德》;方平先生译的《呼啸山庄》等等。这一大批作家、学者的文字功底和文化底蕴,足以让读者领略到文学大师们的风采。

2、《二十世纪外国文学丛书》

与译介西方古典文学为目标的《外国文学名著丛书》相呼应的,是以译介西方现代文学为宗旨的《二十世纪外国文学丛书》。或许这套丛书是上套丛书的一种延续,所以它们有着相同的风格与神态,外国文学出版社和上海译文出版社之名隐在扉页之中。由于丛书在选收的范围上过于庞大,初始有点鱼龙混杂的感觉,但是渐渐地显出了光彩。于是,在我们的阅读历程上就留下了福克纳的《喧哗与骚动》、戈尔丁的《蝇王》、伍尔夫的《达洛卫夫人,到灯塔去》、纪德的《伪币制造者》等的轨迹。马尔克斯《百年孤独》的出版无疑是最精彩的一笔,因为这本书不但使人们认识了魔幻现实主义,更影响了当代中国许多作家的写作方法。

3、《诗苑译林》

湖南人民出版社推出《诗苑译林》的那段时间,无疑是该社最辉煌的日子。这颗耀眼的星星在编完这套诗丛不久,就渐渐失去了光芒,但是人们却记住了这套诗丛,它使许多读者从此产生了诗意地生活在世上的幻想。

这套诗丛在编译上以其特有的方式由三大部分构成:以著名的诗人或翻译家为线索,如《戴望舒诗集》、《戈宝权译诗选》等;以外国诗人为线索,如《普希金抒情诗选》、《雪莱诗选》、《纪伯伦:先知,沙与沫》等;以国家为线索,如《英国现代诗选》、《英国维多利亚时代诗选》、《美国现代六诗人选集》等。诗丛使我们认识了庞德意象派的明快与简单,同样也将我们引入了艾略特“荒原”的迷宫,久久找不到回家的路。特别引起我们注意的是绿原先生。据说,这位当年的胡风分子,凭着一本德语词典和乐观精神,在监狱微弱的光线下自学德语。以至于在出监后不久,就把这本《请向内心走去——德语国家现代诗选》放到了我们的书桌上。

4、《外国文艺丛书》

在20世纪八十年代,介绍外国文学作品的杂志——《世界文学》和《外国文艺》被大家格外认同,而由《外国文艺》编辑并由上海译文出版社出版的《外国文艺丛书》一经面世,就受到了广大读者的宠爱。这套选材并不广,开本也不大的丛书如此得宠,应验了浓缩就是精华的说法。这套丛书第一次把博尔赫斯的短篇小说介绍给中国读者,与本世纪初出版的三卷本《博尔赫斯文集》相距十多年时间,可见,本世纪初,国内的博尔赫斯热在上世纪八十年代的这套丛书中,已埋下了伏笔。这套以收集中短篇小说为主的丛书,对于中国当代的作家同样有着不可忽视的穿透力。翻开苏童、莫言和余华各自所列出的十篇最喜欢的短篇小说,大部分作品竟不约而同地出自这套丛书。

5、《获诺贝尔文学奖作家丛书》

在出版《获诺贝尔文学奖作家丛书》之前的漓江出版社,尽管也致力于外国文学作品的译介,但始终未成气候。这套丛书的出版彻底改变了漓江出版社在读者心中的位置。这套丛书的译者前言比国内任何一套外国文学丛书都要精彩。读者在读完译者前言之后,会产生一种非马上读完全书不可的欲望。而附录中的授奖词和授奖演说等又提供了较为完整的资料,为研究工作者所欢迎。

6、《汉译世界学术名著丛书》

似乎所有的读书人都无法逃脱此丛书的诱惑,无法否认此丛书对其所产生的影响。商务印书馆在上世纪八十年代初,就将其在20世纪五十年代以来陆续出版的世界学术名著汇编成这套丛书的雏形。于是,柏拉图的《理想国》、帕斯卡尔的《思想录》、黑格尔的《美学》和《小逻辑》等大量的西方古典哲学名著,都成为国内最权威的译本,成为国内许多学者坚固的学术基石。而关于西方现代哲学思潮的书籍在20世纪八十年代所出的这套丛书中,我们大概只能读到叔本华的《作为意志和表象的世界》和弗洛伊德的《精神分析引论》等不多的书籍。

7、《现代西方学术文库》

与“汉译名著”遥相辉映的是三联书店出版的《现代西方学术文库》。20世纪八十年代的萨特热就源于这套丛书对存在主义较为完满的译介。从胡塞尔的《逻辑研究》到海德格尔的《存在与时间》直至萨特的《存在与虚无》——当时,真正读懂这些深奥理论书籍的读者并不多,人们真正了解存在主义的理论,还是通过萨特的小说和戏剧。但是,这些书籍已足以启迪人们去正视自已的生存环境,去思考自身的存在价值与方式。

在这套丛书还有更广泛的选题,尼采的《悲剧的诞生》无疑是国内最早译介尼采的书,尽管这是尼采早期的作品,却是尼采思想的源头。

卡西尔的《语言与神话》和荣格的《心理学与文学》,对于接受了传统文学理论的读者来说,无疑是一次思想上的冲击。而当今在国内火热的德里达,这套丛书早就记录了他在国内的第一次声音——《声音与现象》。同样,我们在这套丛书中还能发现一些至今依然活跃在学术界的学者的名字:刘小枫、徐友渔、钱理群、李银河、周国平,等等。丛书为读者留下了这些学者最初的脚步。

8、《二十世纪西方哲学译丛》

历来以译介西方文学作品为己任的上海译文出版社,这次的西方哲学著作译介,或许只是一次擦边球,但我们不得不佩服这擦边球的精彩。卡西尔的《人论》向我们陈述了符号学理伦所理解的人的含义;马尔库斯的《爱欲与文明》是对弗洛伊德理论的一次升华;雅斯贝斯的《时代的精神状态》让人们对自己的精神生活再次作出理智的怀疑。而上海译文的另一套丛书《当代学术译丛》同样精彩,让人回味。其中,里夫金和霍华德的《熵:一种新的世界观》是当时人们谈资。

9、《走向未来丛书》

这套始于1984年的丛书,在整个20世纪八十年代大概出了近80多册书。现在要收齐已是不易。因为此套丛书学科之间的跨度较大,当时读者一般都是按各自的爱好与兴趣收藏。该丛书基本上由两大部分构成,其一为译作,其二为国内学者的学术作品。但真正具有影响力和穿透力的还是国内学者的学术作品。此套丛书也可视为当时国内实力派学者的第一次集体亮相。

10、《文化哲学丛书》

这套由山东文艺出版社出版的《文化哲学丛书》规模并不大,加在一起大概只有十多册。之所以到今天还被人们常常提起,是因为丛书中作者的魅力保留至今的缘故。尽管刘小枫先生的第一本学术论著《诗化哲学》与其后来的作品《走向十字架的真》和《拯救与逍遥》中的思路有所游离,尽管邓福星先生的《艺术前的艺术》对史前艺术发展的观点并不新颖,但是,如此系统地对史前艺术的叙述,对读者来说,还是有启迪的。

以上所述的几套丛书,只是整个20世纪八十年代哲学类图书中所显露的较为亮丽的几枚绿叶。由中国和平出版社出版的《拿来丛书》,上海人民出版社出版的《文化:中国与世界系列丛书》,三联书店出版的《文化生活译丛》,大概也是我们不能忘记的几枚绿叶。或许,这些丛书已超出了哲学的范围,但对人文主义的关怀,成为它们最终的基石。

11、《美学译文丛书》

这套以译介西方现代美学理论为已任的译丛,由中国社会科学出版社出版。而此丛书的所有魅力都体现在主编李泽厚先生对选题的非凡目光上。这套丛书基本上包含两大部分:其一为西方现代美学中对各门艺术的审美分析;其二为西方现代美学理论中热潮门派的经典论著。阿恩海姆的《艺术与视知觉》以格式塔的理论对绘画作品进行了分析。“张力”是阿恩海姆对绘画作品解读的一把钥匙。绘画作品的成功结构取决于其张力的构建。艺术作品中各部分相互之间的张力,使得这一作品充满活力,正是这种张力,读者才能感受到其艺术的真谛。而苏珊·朗格的《艺术问题》,无疑是对舞蹈艺术的一种全新见解。

对西方现代美学门派的译介是此丛书的另一个亮点。桑塔耶纳的《美学》无疑是自然主义美学的经典之作;克罗齐的《作为表现的科学和一般语言的美学的历史》是直觉主义美学的又一杰作。这些书籍在今天已成为美学学科的必读书目。

辽宁人民出版社也出版了一套《美学译文丛书》,但这套丛书似乎更注重对西方现代美学流派的译介。其中,我们能读到解释美学的《真理与方法》;接受美学的《接受美学与接受理论》,也能读到《存在主义美学》与《符号学美学》。存在主义和符号学在20世纪八十年代是极为红火的两门学派。与这套丛书相呼应的是辽宁人民出版社的《当代中国美学思想研究丛书》。这套丛书以介绍国内美学界学者的美学思想为目标,几乎收录了当时国内美学界所有有影响的学者的思想研究论著。其中包括朱光潜、宗白华、王朝闻、蔡仪、李泽厚、蒋孔阳和高尔泰的美学思想研究。但是,在整个20世纪八十年代,李泽厚先生却独领风骚,他的那本薄薄的《美的历程》是许多读者的美学启蒙读物。而他更大的功劳是在西方美学著作的译介上所作出的努力。可以说,没有这些著作的译介,就没有当时国内美学的盛况。

在这片风景里,我们自然还能领略到其它的一些色块。如《美学丛书》中滕守尧先生的《审美心理描述》一书。滕先生是这场美学热潮中不能忽视的名字。作为当时年轻的学者,他不但翻译了大量上乘的美学著作,还为读者奉献了较为成熟的美学论著。

在这场热潮中,我们还发现一些美学书籍是以不定期的书刊形式出版的。如中国社会科学出版社出版的《美学译文》和文化艺术出版社的《世界艺术与美学》,基本上以译介西方现代美学理论为主;四川省社会科学院出版社的《美学新潮》主要收录了国内学者的美学论文;而复旦大学出版社的《美学与艺术评论》在发表国内学者论文的同时,还开辟了“美学书刊评介”栏目,颇有特色。

(文:金石 出处:新浪网 编辑:荐书堂)

世界十大经典爱情名著

世界十大经典爱情名著

古往今来,最能体现人生的不仅有挫折还有爱情。现代人重读古典爱情名著,是对淳朴爱情的一种向往,爱情名著启迪了一代又一代的人。阅读这些名著,不仅能提高理论修养和写作能力,而且能陶冶情操、领悟人生和获得智慧,从而为人生打下坚实的基础。今天荐书堂小编为大家找来了世界十大经典爱情名著,让我们一起来感受一下这些经典爱情名著中对爱情的描写吧。

1.《荆棘鸟》(The Thorn Birds )

柯琳麦克著(Colleen McCullough ),1977。故事发生在1915年的澳大利亚,记载了在一个美丽又倔强的年轻姑娘和一位牧师之间发生的禁忌之爱的传奇故事。随着情节推进,你将时而大笑,时而哭泣,并且熬夜读完这个令人难以置信的故事。

2. 《呼啸山庄》(Wuthering Heights )

《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。

3.《简·爱》(Jane Eyre )

《简·爱》(Jane eyre)是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特和勃朗宁夫人构成那个时代英国妇女最高荣誉的完美的三位一体。

4. 《傲慢与偏见 》(Pride and prejudice )

《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。。。

5. 《飘》(Gone with the wind )

《飘》是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。这部经久不息的小说感动了无数的读者。多次被翻拍成电影。电影又名《乱世佳人》。

6. 《法国中尉的女人》(The French Lieutenant’s Woman )

约翰·福尔斯(John Fowles)著。一位维多利亚时代的绅士已经与一名门当户对的富有女人订婚了,但是当他遇到一个神秘而惊艳的、据传是被法国中尉抛弃的女人时,他被完全征服了……这是一部作为消遣的鸿篇巨作。

7.《茶花女》(La traviata)

《茶花女》是法国亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西。结实了小仲马,于是两人开始了一段交往的爱情故事。《茶花女》是一部世界文学经典,曾被多次搬上舞台银幕。

8. 《伊豆的舞女》(伊豆の踊子 )

川端康成(1899~1972),日本小说家。将西方文艺思潮的影响 同日本传统文学的精华结合起来,在其作品中善于 以景物的衬托描摹,刻画人物心理;而又以他的虚 无、哀愁、敏锐的意识,增强其作品一种颓废的美 感。他的作品文字清丽,行文典雅,富于诗的意境、 韵致和感染力……

9. 《安娜·卡列尼娜》(Anna Karenina )

托尔斯泰(Leo Tolstoy )著  被困在一个无情婚姻中的安娜·卡列尼娜禁不住诱惑,与英俊的渥伦斯基开始了危险的恋情。在这举世闻名的宿命爱情中,悲剧在19世纪的俄罗斯画卷上缓缓展开……令人难忘的不朽经典。 ……

10. 《局外人》(Outlander)

戴安娜·加瓦尔东(Diana Gabaldon )著  这场关于发电站时光旅行的罗曼史,是加瓦尔东首次的获得巨大成功的系列。坚强而美丽的克莱尔兰德尔过着双重的生活——嫁给了一个时空的男人,又爱上了另一个时空的男人。妙趣横生、激情洋溢、风趣j机智的情节以及美轮美奂的苏格兰风景,使你轻易读完这本厚过600页的书。尽情沉醉吧!

(来源:悠悠书吧  编辑:荐书堂)

十部世界经典的爱情小说推荐

爱情是世界上最有魔力的东西,从古至今,无数人都在苦苦寻觅着伟大的爱情,荐书堂今天为大家推荐十本世界经典的爱情小说,让我们一起阅读这些浪漫名著,感受永不褪色的爱情

《傲慢与偏见》

作者:简·奥斯丁 出版时间:1813年

“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理”,尽管《傲慢与偏见》自问世以来广受追捧,尽管无人(即使作者本人亦或是作者的其他著作)能超越言语犀利的伊丽莎白和英俊严肃的达西在画室或图书馆翩翩起舞的仙景,却也跑不出这个圈儿。正是因为我们绞尽脑汁、苦苦追寻完美的爱情、金钱与婚姻的结合,才使得浪漫更弥足珍贵。

《特罗伊罗斯和克瑞西得》

作者:杰弗雷·乔叟 出版时间:1380年

《特罗伊罗斯和克瑞西得》虽不像《坎特伯雷故事集》那样广为传颂,但却是乔叟最完美、最动人的著作,是他心目中的安娜·卡列尼娜,诠释着中世纪最顶尖的浪漫。特洛伊罗斯是高贵的王子、勇敢的武士,骄傲却陷入情网。克瑞西德——你更熟悉的也许是莎士比亚笔下的克瑞西达——是爱上特洛伊罗斯却爱的不那么坚定的寡妇。当克瑞西德成为交还给希腊的人质后,更悲惨的事情也随之发生。这本书对于爱情悲喜参半的感受以及细腻的心理活动的描写和其他著作一样优秀。

《呼啸山庄》

作者:艾米莉·勃朗特 出版时间:1847年

《呼啸山庄》是艾米莉·勃朗特写的唯一一本小说,她没必要再写了,因为她已经写绝了。《呼啸山庄》写的是哥特式悲剧,充斥着暴力、肉欲、酗酒和乱伦。心神俱伤、暴戾孤寂的希斯克里夫和本性不羁却残酷成性的凯瑟琳在呼啸山庄冰冷的沼泽地里苦苦挣扎,读起来仿若优雅的哥特女孩儿在泪水浸湿的笔记本上乱写乱画一样纠结。凯瑟琳曾说过:“我一生做过很多梦,有一些一直萦绕我心,它们改变了我。这些梦在我脑海中不停激荡,就像酒滴入了水中,为我的生命增添了色彩。遇到希斯克里夫就是一个梦。”

《旧地重游》

作者:伊夫林·沃 出版时间:1946年

查尔斯·莱德是位纯真少年,在牛津遇到了落魄却魅力无限的贵族塞巴斯蒂安,他向查尔斯讲述美的重要性、美酒、美食及搞笑的段子。莱德洞察到了如梦境般的爱——那种绵延几十年的异性相吸甚至是同性之恋,但表面光鲜的Flyte家族却名存实亡,潦倒不堪。

《了不起的盖茨比》

作者:弗·司各特·菲茨杰拉德 出版时间:1925年

你能只要爱情不要金钱吗?至少在美国不现实。如果你读了这本小说中作者的严厉抨击,你觉得这种想法更飘渺了。说到本书的情节,我不想指责任何人,我只想说这本书语言优美却毫不晦涩。闭眼冥想,不仅浮现出黛西黛茜婚礼当天,酩酊大醉的躺在浴缸里,珍珠项链被扯断了,手里还拿着穷小子盖茨比写给她的浸湿了的情书的情景。

《时间旅行者的妻子》

作者:奥黛丽·尼芬格 出版时间:2003年

作者的经纪人曾向人们讲述了他把这本书推荐给有名的出版商的时候有多不容易,因为大多数出版商都让他用一句话概括本书大意,他通常回答道:帅气的亨利患有时间错位症,他不知不觉地游离在时间之中与爱妻克莱尔相会(这是经纪人觉得很不错的描述)。听起来有点科幻?有点浪漫?有点惊世骇俗?出版商们真的搞不懂。其实这本书超越了上面所有的感觉,这本伟大的书让我们感受到了穿越时间、不分地点、超越世俗的旷世之爱。

《安娜·卡列尼娜》

作者:列夫·托尔斯泰 出版时间:1877年

看惯了无聊的欢乐结局,换个口味吧!列夫托尔斯泰的巨作《安娜·卡列尼娜》故事凄惨却闪烁着独特的光辉。故事里满是被弃的恋人、自杀、勾心斗角的手足、不忠的配偶、荣誉、战争、神学、宗教、私生子、空虚、一两个性感舞姬以及列文的农场改革。这一切都暗示了俄国正处在革新边缘。从开场白到“解救我吧,主”的心声,再到安娜卧轨,托尔斯泰笔下的悲剧正是政治联姻及通奸的苦果。

《挪威的森林》

作者:村上春树 出版时间:1987年

书名源自主人公渡边在飞往德国的飞机上听到的甲壳虫乐队的一首歌。这首歌不禁让他回想起了几十年前坐落在京都北部小树林一个幽静疗养院里的飘荡的调调,其实他到那儿是去找直子,一个脆弱的姑娘。在直子的男友自杀以后,渡边爱上了她(直子的男友是渡边最好的哥们儿)。忍受着直子的喜怒无常的渡边遇到了绿子——一个充满活力与激情的大学同学。面对着两个性格迥异的姑娘,渡边陷入了苦恼与迷茫。和甲壳虫乐队的风格相仿,《挪威的森林》激起了广泛而又难以忘怀的共鸣。

《英国病人》

作者:迈克尔·翁达杰 出版时间:1992年

除了《宋飞正传》中的Elaine(她傻乎乎地不懂什么叫浪漫),大多数影迷都非常喜欢据翁达杰同名小说改编的电影版的《英国病人》。但当好多影迷兴冲冲地翻看小说时,大都到第二页就读不下去了,因为通篇都是复杂晦涩的散文。读者们,再试试吧!翁达杰是个诗人(这么称呼他既专业又悦耳),他的作品在理解之前必须反复揣摩。你会发现影片中并没有表现出第二条主线,那就是Kip,英军中负责拆弹的锡克教徒和汉娜,年轻的加拿大战地护士之间的感情,他俩之间的爱恋与片中Katharine和Almasy的热恋不同。如果你能通读小说版的《英国病人》,那你就可以读这部小说的前奏本——翁达杰的《身着狮皮》,书中有着对于汉娜早期生活的描述以及Caravaggio这个偷摸成性的大烟鬼的背景介绍。

《爱情盛宴》

作者:查尔斯·巴克斯特 出版时间:2000年

第一次见到这本小说是在哈佛书屋,当时一个人正在留言板上写着:“如果你没看过这本书或是没听说过查尔斯·巴克斯特,那你悲剧了。”显然我挺惭愧的,于是我买了这本书,随即对它如醉如痴,并且把它推荐给了经历爱情却对爱情颇为困惑的人(没错,差不多所有我认识的人)。小说开头单纯简单,主角查尔斯·巴克斯特半夜醒来,睡不着便出去溜达,碰到了邻居Bradley。Bradley跟查尔斯讲了几个爱情小故事,故事的结尾,失眠作家重回梦中。作者的写作充满了梦幻、奇妙、发人深省——无愧是一本好书。(

《百年孤独》:一部深刻影响当代中国作家的世界文学名著

《百年孤独》:一部深刻影响当代中国作家的世界文学名著

当今的中国作家们(以50后、60后为主体,70后、80后为其次;应该还包括一些导演等艺术家),他们的创作,在思想上、艺术上,受影响最大的外国作家和名著是什么呢?

在过去的许多年里,即自五四新文化运动前后以来,到上世纪80年代中、后期乃至90年代初,在长达七八十年当中,我们肯定是受莎士比亚、塞万提斯、拉伯雷、托尔斯泰、陀斯妥也夫斯基、萧洛霍夫、屠格涅夫、歌德、席勒、雨果、左拉、巴尔扎克、福楼拜、斯汤达、拜伦、哈代、狄更斯、海明威、福克纳、泰戈尔、川端康成、夏目漱石等等西方的积极浪漫主义作家、批判现实主义作家影响比较大了;

而在当下,在最近的二十来年里,我们则受一些西方现代派作家的影响更大,比如波特莱尔、里尔克、博尔赫斯、萨特、加缪、赛林格、贝克特、海勒、普鲁斯特、菲茨杰拉德、艾特玛托夫、乔伊斯、戈迪默、帕斯捷尔纳克、卡夫卡、米兰昆德拉、杜拉斯、君特格拉斯、大江健三郎、村上春树、马尔克斯等等。那么,究竟其中哪一位对我们影响最大呢?我认为还是马尔克斯和他写的那一部《百年孤独》。

马尔克斯及其“再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”《百年孤独》,自上世纪80年代前、中期至今,在近二三十年的时间里,不光深远而巨大地影响着中国作家、中国文坛,还深远而巨大地影响着全世界几乎所有东、西方国家的作家和整个世界文坛。在同一时期,全世界从古至今任何一个作家的影响力都无法与他相比。

其原因和表现主要有两大方面:

第一,将现实主义和浪漫(幻想)主义、象征主义相结合的手法,当然还有一个说法就是“魔幻现实主义”作者遵循“变现实为幻想而又不失其真”的魔幻现实主义创作原则,经过巧妙的构思和想象,把触目惊心的现实和源于神话、传说的幻想(印第安传说、东方神话、民间故事、《圣经》典故等)结合起来,形成色彩斑斓、风格独特的图画,使读者在“似是而非,似非而是”的形象中,获得一种似曾相识又觉陌生的感受,从而激起寻根溯源去追索作家创作真谛的愿望。

魔幻现实主义必须以现实为基础,但这并不妨碍它采取极端夸张的手法。如该书写外部文明对马贡多(马尔克斯称福克纳为导师,深受其影响)的侵入,是现实的,但又魔幻化了:吉卜赛人拖着两块磁铁“挨家串户地走着……铁锅、铁盆、铁钳、小铁炉纷纷从原地落下,木板因铁钉和螺钉没命地挣脱出来而嘎嘎作响”;又如写夜的寂静,人们居然能听到“蚂蚁在月光下的哄闹声、蛀虫啃食时的巨响以及野草生长时持续而清晰的尖叫声”;再如写政府把大批罢工者杀害后,将尸体装上火车运到海里扔掉,该火车竟有200节车厢,前、中、后共有3个车头牵引。作家似乎在不断地变换着哈哈镜、望远镜、放大镜甚至显微镜,让读者看到一幅幅真真假假、虚实交错的画面,从而丰富了想象力,收到强烈的艺术效果。

第二,将过去卷帙浩繁的“史诗”性大部头家族小说压缩成“微型巨著”的手法,我曾在《中华读书报》上撰文称之为“史诗的轻量级倾向”、“集成电路式的杰作”。作者不再平铺直叙、慢慢道来,而是凭借其高屋建瓴、高瞻远瞩的气魄与胆识,采取一种鸟瞰式的宏观把握,遴选出腹稿中的主干与精华,再做惊人的归并、组合,或重新打磨、处置,从而创造出一部部“袖珍史诗”。作品多采用时空交叉、陈述错缀,以及意识流、梦幻、巧合、夸张等方式;这样,作品越发显得大“密度”、强“张力”、高“容积”。连保守的瑞典皇家学院元老们也赞誉它“创建了一个自己的世界、一个浓缩的宇宙,其中喧嚣纷乱却又生动可信的现实,折映了一片大陆及其人们的富足与贫困”,“汇聚了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活”(1982年诺贝尔颁奖典礼授词)。

《百年孤独》这部拉美文学及魔幻现实流派的扛鼎之作,展现了布恩地亚家族一家7代、100多号人、100余年、小小的马贡多镇,在一个多世纪里的大起大伏、大风大雨,堪称整个马贡多镇、整个哥伦比亚、乃至整个拉丁美洲的演变全史,竟被作者独创了从未来的角度回忆过去的新颖倒叙手法,浓缩在不到30万字(以汉译本计)的篇幅里,其高度概括的才气、新奇巧妙的手法,实在令人佩服。这篇小说一经出现,在全球文学界都产生了深远影响,成为大家争先恐后效法的“蓝本”,誉其为“20世纪最伟大的小说”。对于天下无数写家们,这无疑是一部极佳的教科书——而不仅仅是参考书。

此外,《百年孤独》一书凝重的历史内涵、犀利的批判眼光、深刻的民族文化反省、庞大的神话隐喻体系,是由一种让人耳目一新的神秘语言贯串始终的。有的评论家认为这部小说出自8岁儿童之口,作者马尔克斯对此说颇感欣慰。

为什么在这段时间东、西方世界涌现了这么多杰出作家,而中国作家却单单受马尔克斯的影响最大呢?这正是因为他恰好符合了此时中国的社会特征和创作动向(以及他本人的非凡文学天赋和才华),一则此时正在由过去的现实主义向现代派手法过渡,而马尔克斯的《百年孤独》恰好是这种过渡的成功经典;二则此时正在由过去的多卷本、大部头、编年体、全景式的洋洋巨著向“微型”“袖珍”“轻量级”“再组合”“集成电路”式的精致化风格过渡,而《百年孤独》同样也是这种过渡的成功经典。有了这两大因素,诸作家们能不精心学习、趋之若骛、视如蓝本、刻意借鉴吗?

中国的50后、60后许多作家,不管是传统的现实主义作家,还是后来的先锋派作家(他们更不用说了),都非常明显和强烈地受到马尔克斯的影响,如莫言、贾平凹、张炜、陈忠实、阿来、韩少功、苏童、马原、余华、格非、刘恒、洪峰、邓刚、叶兆言……可以举出一大串名字来,甚至近二十来年里中国作家、诗人几乎没有谁未受过他的一丁点影响。台湾、香港也有不少作家(如於梨华、刘以鬯、九把刀等)深受其影响。就连一些电影、话剧导演(如张艺谋、田壮壮、贾樟柯等),其作品里也能看出不少马尔克斯的影子来。他们突出地甚至大量地借鉴甚至模仿马尔克斯作品的开头、结构、细节、文风、手法、题材、时空、想象、传说、悬妙等等。有所不同的是,有些人公开承认,有些人表示默认,有些人矢口否认。但不管怎么说,这都是客观事实。

请看看中国和国际上许多作家、评论家对其崇高甚而至上的评价:

“马尔克斯,中国先锋派的祖师爷,他的‘飞升的床单’挤满了中国作家。”——葛红兵

“在那些刚出版就畅销的文学作品里,有些与世长存,比如《百年孤独》;另一些则销声匿迹,也就没有比如了。”——余华

“《百年孤独》这部标志着拉美文学高峰的巨著,具有骇世惊俗的艺术力量和思想力量……他在用一颗悲怆的心灵,去寻找拉美迷失的温暖的精神家园。”——莫言

“我对《百年孤独》有非常真实的、崇敬的感觉。这样的作品会不停地卖,一代一代的人都会读,是畅销书。我没有办法预测如果重新出版的话是否会轰动,当年文学青年几乎人手一本。”——苏童

“加西亚·马尔克斯是诺贝尔文学奖得主中唯一没有争议的一位。”——韩素音

“他是个强有力的作家,有着丰富的想象。他继承了欧洲政治小说的伟大传统,其结果是历史剧与个人戏剧合二为一。”——欧文·肖

“他是所有语言中最伟大的作家。”——比尔·克林顿

“《百年孤独》在马尔克斯构建的虚拟世界中达到了顶峰。这部小说整合并且超越了他以前的所有虚构,从而缔造了一个极其丰饶的双重世界。它穷尽了世界,同时自我穷尽。”——巴尔加斯·略萨

“一部唯一的美洲《圣经》。”——卡洛斯·富恩特斯

“百年孤独乃是过去五十年来所有语言中最伟大的杰作。”——萨尔曼·拉什迪

“创世纪之后,首部值得全人类阅读的文学巨著。”——《纽约时报》

直到去年11月21日,第六届中国作家富豪榜子榜单“外国作家富豪榜”重磅发布,马尔克斯仍以高达1100万元的年度版税收入,荣登外国作家富豪榜首富宝座。他的代表作《百年孤独》这些年来在中国不知道出过多少译本和版本了。有人笼统计算,其总数至少在2000万册以上。这也足见马尔克斯在中国的巨大影响力。()